您好!欢迎您光临朱子家训全文_云杜红叶!

体育

I

交友

I

论坛

I

会员注册

I

本站搜索

I

收藏本站

当前位置:首页 >>>红叶书屋>>>成功书院>>>朱子家训全文
朱子家训全文
发表日期:2015/3/31 15:36:00 出处:网络 作者:未知 发布人:ydhy 已被访问 483

朱子家训全文 

黎明即起,洒扫庭除要内外整洁;

既昏便息,关锁门户必亲自检点。

一粥一饭,当思来处不易;

半丝半缕,恒念物力维艰。

宜未雨而绸缪,毋临渴而掘井。

自奉必须俭约,宴客切勿流连。

器具质而洁,瓦缶胜金玉;

饭食约而精,园蔬愈珍馐。

勿营华屋,勿谋良田。

三姑六婆,实淫盗之媒;

婢美妾娇,非闺房之福。

奴仆勿用俊美,妻妾切忌艳妆。

祖宗虽远,祭祀不可不诚;

子孙虽愚,经书不可不读。

居身务期质朴,教子要有义方。

勿贪意外之财,勿饮过量之酒。

与肩挑贸易,毋占便宜;

见穷苦亲邻,须加温恤。

刻薄成家,理无久享;

伦常乖舛,立见消亡。

兄弟叔侄,须分多润寡;

长幼内外,宜法肃辞严。

听妇言,乖骨肉,岂是丈夫;

重资财,薄父母,不成人子。

嫁女择佳婿,毋索重聘;

娶媳求淑女,勿计厚奁。

见富贵而生谄容者,最可耻;

遇贫穷而作骄态者,贱莫甚。

居家戒争讼,讼则终凶;

处世戒多言,言多必失。

毋恃势力而凌逼孤寡,

毋贪口腹而恣杀牲禽。

乖僻自是,悔误必多;

颓惰自甘,家道难成。

狎昵恶少,久必受其累;

屈志老成,急则可相依。

轻听发言,安知非人之谮诉,当忍耐三思;

因事相争,焉知非我之不是,须平心暗想。

施惠无念,受恩莫忘。

凡事当留余地,得意不宜再往。

人有喜庆,不可生妨忌心;

人有祸患,不可生喜幸心。

善欲人见,不是真善;恶恐人知,便是大恶。

见色而起淫心,报在妻女;

匿怨而用暗箭,祸延子孙。

家门和顺,虽饔飧不继,亦有馀欢;

国课早完,即囊橐无馀,自得至乐。

读书志在圣贤,非徒科第;

为官心存君国,岂计身家。

守分安命,顺时听天;

为人若此,庶乎近焉!

 

朱子家训白话

黎明的时候就要起床,要清扫院落.要内外整洁 
晚上休息,把门窗都关好,一定要亲自检查一下 

一定要加强体育锻炼,年轻的时候就要注意养生方面的学问. 晚上一定要少吃.
一碗粥一碗饭,应当考虑它们是来之不易的.
最好未雨绸缪,不要到了渴了才想起来掘井. 
一定要注意交通安全.
自己生活,养身的时候一定要勤俭节约,而请朋友的筵席上不要吝啬 
如果用的器具干净整洁的话,即使是瓦做的也比金玉为材料的要好,如果吃饭吃的少而精的话,即使是普通的蔬菜也是珍馐美 
祖宗虽然距离我们遥远,但是祭祀的事情不可不诚心.
平常做人修身一定要有爱心和公德,爱护动物,爱护环境.教育子孙一定要用好的方法 ,一定要多鼓励孩子.
不要贪图以外得来的财富,不要喝过量的酒 
时刻要注意防火防盗防电. 
与那些挑着扁担做小生意的人做买卖,不要占人家的便宜.见到贫苦的亲戚或者是邻里,要多加体恤安抚 
溺爱骨肉,这不是大丈夫的作为.偏重钱财,不孝顺父母,不是子孙的行为 
一定要听的进别人的意见,要多思考.
嫁女儿要选择品质好的女婿,不要要贵重的聘礼.娶儿媳要求端方的淑女,不要计较厚重的陪嫁 
主持家道一定要防止争吵讼告,讼告会导致凶险的祸患.处世为人要戒除多说话,言多必失
不要依仗着势力就去凌辱威逼孤弱的人.不要贪于嘴上的享受就恣意屠杀牲畜
万不可沉溺美色,这是万恶之源.
性格乖僻自以为是,后悔的事情和失误肯定会多.颓废懒惰自甘现状,家道是难以成就的
与那些恶少交往,久而久之一定会被他们拖累.与老成的人交往,如果碰到急的事情可以依靠他们
不要轻信别人的谗言,要想象是不是别人的污蔑,应当忍耐多思考.因为事情互相争吵,要想象是不是自己的不是,要平心静气再想帮助别人的事情别再整日耿耿于坏,受到别人的恩惠一定不要忘记。
做什么事都要留出余地,取得成功就要适可而止  
要经常的反省自己的错误.
有空的时候一定要多读书看报,少看电视.
自己不愿意做的事情,也不要强加于人.
 
 
原文):黎明即起,洒扫庭除,要内外整洁;既昏便息,关锁门户,必亲自检点。   (注释):庭除:庭院。这里有庭堂内外之意。  (译文):每天早晨黎明就要起床,先用水来洒湿庭堂内外的地面然后扫地,使庭堂内外整洁;到了黄昏便要休息并亲自查看一下要关锁的门户。  (原文):一粥一饭,当思来处不易;半丝半缕,恒念物力维艰。  (译文):对于一顿粥或一顿饭,我们应当想着来之不易;对于衣服的半根丝或半条线,我们也要常念着这些物资的产生是很艰难的。  (原文):宜未雨而绸缪,勿临渴而掘井。   (注释):未雨而绸缪(chóu móu):天还未下雨,应先修补好屋舍门窗,喻凡事要预先作好准备。  (译文):凡事先要准备,像没到下雨的时候,要先把房子修补完善,不要「临时抱佛脚」,像到了口渴的时候,才来掘井。  (原文):自奉必须俭约,宴客切勿流连。   (译文):自己生活上必须节约,聚会在一起吃饭切勿留连忘返。  (原文):器具质而洁,瓦缶胜金玉;饮食约而精,园蔬愈珍馐。   (注释):瓦缶(fǒu):瓦制的器具。  珍馐(xiū):珍奇精美的食品。  (译文):餐具质朴而干净,虽是用泥土做的瓦器,也比金玉制的好;食品节约而精美,虽是园里种的蔬菜,也胜于山珍海味。  (原文):勿营华屋,勿谋良田。   (译文):不要营造华丽的房屋,不要图买良好的田园。   (以下灰色内容可以不教孩子)  (原文):三姑六婆,实淫盗之媒;婢美妾娇,非闺房之福。  (译文):社会上不正派的女人,都是*淫和盗窃的媒介;美丽的婢女和娇艳的姬妾,不是家庭的幸福。  (原文):童仆勿用俊美,妻妾切忌艳装。   (译文):家僮、奴仆,不可雇用英俊美貌的,妻、妾切不可有艳丽的妆饰。  (原文):祖宗虽远,祭祀不可不诚;子孙虽愚,经书不可不读。  (译文):祖宗虽然离我们年代久远了,祭祀却要虔诚;子孙虽然愚笨,五经、四书,却要诵读。   (原文):居身务期质朴,教子要有义方。  (注释):义方:做人的正道。   (译文):自己生活节俭,以做人的正道来教育子孙。   (原文):勿贪意外之财,勿饮过量之酒。  (译文):不要贪不属于你的财,不要喝过量的酒。   (原文):与肩挑贸易,毋占便宜;见贫苦亲邻,须加温恤。  (译文):和做小生意的挑贩们交易,不要占他们的便宜,看到穷苦的亲戚或邻居,要关心他们,并且要对他们有金钱或其它的援助。  (原文):刻薄成家,理无久享;伦常乖舛,立见消亡。   (注释): 乖舛(chuǎn):违背。  (白文):对人刻薄而发家的,决没有长久享受的道理。行事违背伦常的人,很快就会消灭。  (原文):兄弟叔侄,需分多润寡;长幼内外,宜法肃辞严。  (译文):兄弟叔侄之间要互相帮助,富有的要资助贫穷的;一个家庭要有严正的规矩,长辈对晚辈言辞应庄重。  (原文):听妇言,乖骨肉,岂是丈夫?重资财,薄父母,不成人子。  (译文):听信妇人挑拨,而伤了骨肉之情,那里配做一个大丈夫呢?看重钱财,而薄待父母,不是为人子女的道理。  (原文):嫁女择佳婿,毋索重聘;娶媳求淑女,勿计厚奁。   (注释): 厚奁(lián):丰厚的嫁妆。  (译文):嫁女儿,要为她选择贤良的夫婿,不要索取贵重的聘礼;娶媳妇,须求贤淑的女子,不要贪图丰厚的嫁妆。  (原文):见富贵而生谄容者最可耻,遇贫穷而作骄态者贱莫甚。  (译文):看到富贵的人,便做出巴结讨好的样子,是最可耻的,遇着贫穷的人,便作出骄傲的态度,是鄙贱不过的。  (原文):居家戒争讼,讼则终凶;处世戒多言,言多必失。  (译文):居家过日子,禁止争斗诉讼,一旦争斗诉讼,无论胜败,结果都不吉祥。处世不可多说话,言多必失。   (评说):争斗诉讼,总要伤财耗时,甚至破家荡产,即使赢了,也得不偿失。有了矛盾应尽量采取调解或和解的方法。  (原文):勿恃势力而凌逼孤寡,毋贪口腹而恣杀生禽。  (译文):不可用势力来欺凌压迫孤儿寡妇,不要贪口腹之欲而任意地宰杀牛羊鸡鸭等动物。
双击自动滚屏 【打印本页】 【关闭窗口
 相关评论:

没有相关评论

 发表评论:

身份选择:会员 游客(游客不需要输入密码)
用 户 名: 密 码:
评论内容:
(最多评论字数:500)

云杜红叶 | 设为首页 | 加入收藏 | 联系我们 | 进入管理 | 关于站长 | 本站搜索

联系电话:QQ383170807 联系人:红叶

琼icp备09005167